„breittreten“: transitives Verb breittretentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) broad, wide exemples etwas breittreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to go on aboutetwas | something sth etwas breittreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg die ganze Sache wurde viel zu (sehr) breitgetreten the whole thing was flogged to death die ganze Sache wurde viel zu (sehr) breitgetreten broad breittreten breit wide breittreten breit breittreten breit
„fremdschämen“: reflexives Verb fremdschämenreflexives Verb | reflexive verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to feel embarrassed to feel embarrassed fremdschämen fremdschämen exemples sich für j-n/etw fremdschämen to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth sich für j-n/etw fremdschämen für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
„her sein“: intransitives Verb her seinintransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) that was 5 years ago to be after sb/sth exemples das ist schon 5 Jahre her zeitlich that was 5 years ago das ist schon 5 Jahre her zeitlich exemples hinter j-m/etw her sein to be after sb/sth hinter j-m/etw her sein